世界最多姓氏!日本三十萬個千奇百怪的姓氏究竟從何而來?
眾所周知,日本的漢字就是經由朝鮮從中國傳來的,而且日語的假名也是從漢字中產生。但是大家可能并不知道,日本國土雖不大,人口也不多,但根據講談社的調查發現,日本人的姓名數量和多樣性居世界第一。
眾所周知,日本的漢字就是經由朝鮮從中國傳來的,而且日語的假名也是從漢字中產生。但是大家可能并不知道,日本國土雖不大,人口也不多,但根據講談社的調查發現,日本人的姓名數量和多樣性居世界第一。
日本姓名的數量,約有三十萬之多,擁有如此龐大數字的姓名,在世界上,恐怕也找不到第二個國家了。歐洲大約有三萬,是日本的十分之一,中國人口雖然是日本的十倍多,從古到今使用過和正在使用的姓氏,大概五千個,而韓國則只有二百五十個左右。
歸納起來,原因大概有三:
一是日本為島國,自古以來,與外界的交往甚少,他們認為,反正大家來自同一祖先,都是親人,無論用怎樣的姓氏,都沒有什么不同。所以,姓氏,或曰“家名”,變還是不變,對于古代日本人來說,沒有約定俗成的條例和嚴格的規定。
所以,對于姓氏的保持,日本人并不像中國、韓國那樣堅持。一家人離開宗族,搬到一個新地方定居,就換一個姓。而姓氏的頻繁變換,也是日本姓名數量眾多的原因。一個大家族的后代子孫分開生活,在不同的地方定居,通常會以后來定居地之地名為家名,而非宗族所在地地名。
日本的姓名并不像中國那樣絕不可輕易改變,日本人往往會因為搬遷而各立新姓名。如住在上州太田的藤原家后代成了太田家,而住在下野小山的,則成了小山家。……翻過一座山,住在松田的則又成了“松田家”。
如果離開宗族,移居新的地方,擁有了新的領地,這時,人們也往往把新領地的地名加入到原來的姓名中。例如下野的宇都宮家移居豐前的成井,就變成“成井氏”,如果他們又移居到肥后的內古閑,那么他們就又變成了“內古閑氏”。
直到近代,日本才形成一家世襲一姓、不輕易改變的習慣。
相應地,日本人取名字,也更多隨意性,比如按照住家附近的環境去名,如松下、渡邊、山田等;又比如,以植物名或動物名命名,如櫻子、柏木、大熊等等。在伊豫海岸的一個漁村里,家家都以“魚”為名,而其鄰村則以蔬菜名為名。
二、日本姓氏使用漢字,漢字數量多,而且可以自由組合,加上日本對漢字的讀法有音讀、訓讀兩種,音讀指按照漢字傳入時的讀音讀,而訓讀指用與該漢字字意相同的日語假名拼讀,如春讀作“はる”。
所以一個漢字往往有多種讀音,比如“新”字就有八種讀音,每種都可以用來組合新的名字。如此,漢字字形和讀音一一結合,就產生數量巨大的不同的組合。日本姓名中,漢字和假名可交替使用,如此,產生的組合就更加豐富了。
三、引人矚目的是,在日本三十多萬姓名中,約有百分之八十五取自地名。在日本人的觀念里,日本近兩百萬的地名(包括小地名)就是日本人姓名的故鄉。日本的土地私有,是造成大量以地名為姓、名的推動力。
大和國時代,日本出現了統一政權,加上在侵朝戰爭中獲得大量勞動力和從中國傳來的先進技術,于是出現了“屯倉”,即在天皇的帶領下開墾土地,設置糧倉,目的是為皇室提供生活物資。“屯倉”無疑大大推動了對土地的開墾和耕種,也加強了皇室私有地的制度。中世出現的名田制,可以說是日本“名字”出現的直接推動力。這個時候,名字代替古代的姓、氏開始出現,這時多數使用領地地名為家名(相當于姓)。為了證明家族對該地的占有和管理權,那些被占有的田地叫“名田”,名田的字號又被主人采用為家名,就形成了“名字”。
日本“名字”的“名”來源于土地地名。原則上,一塊名田只有一位名主,名主一般擁有被稱為“下人”的直接生產者。但是,自十三世紀末到十四世紀初,出現了名田的分割,導致了“名”的分裂,即原本只有一位名主的,分裂出了多位名主。后來,由于幕府土地制度改革,改變了戰國時代的分封土地制,人們與領地的關系日益疏遠,隨之,日本的“名字”也變成了“苗字”(みょうじ)。“苗”指祖先的血脈,雖然表面上與土地的聯系消失了,但實質上“苗”字仍有指祖先發祥地的意思。
室町時代,有姓氏、稱姓氏是武士階層的特權,江戶時代之前,庶民都還是沒有姓名的,有姓名的仍只是特權階級或貴族階級。中國也是如此,在中日古代,姓名都是表明身份、等級的突出象征。除了上述兩國的土地制度之外,漢字的使用是姓名大量取自地名的另一個重要原因。正如馬場秋子說的:生活于土地之上的人對土地的認識,其實與人類對自己的認識是相通的。
移民
關于我們
滬公網安備 31010602006652號